![](/pic/泰戈尔翻译成中文的是谁,翻译成中文转换器.jpg)
[最佳答案] 泰戈尔诗歌最好的中文翻译者是冰心.冰心译著的泰戈尔作品,统统收录在了《泰戈尔诗选》这部书里. 冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 .中国诗人,现代作家,翻译家,儿童文学作家,社会活动家,散文家.笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”.1919年8月的《
[最佳答案] 《花的学校》是谁翻译成中文的 《花的的学校》本文作者是印度的泰戈尔,译者是郑振铎,选作课文时有改动。本文是选自泰戈尔《新月集》里的一首儿童散文诗。诗人以清新流畅的笔触,勾画出甜美纯净的儿童世界。诗人巧妙地从孩子的眼中叙述花们的活泼、可爱、美丽、向上。全诗充满了童真童趣,充满了丰富奇妙的想象。
[ zui jia da an ] 《 hua de xue xiao 》 shi shui fan yi cheng zhong wen de 《 hua de de xue xiao 》 ben wen zuo zhe shi yin du de tai ge er , yi zhe shi zheng zhen duo , xuan zuo ke wen shi you gai dong 。 ben wen shi xuan zi tai ge er 《 xin yue ji 》 li de yi shou er tong san wen shi 。 shi ren yi qing xin liu chang de bi chu , gou hua chu tian mei chun jing de er tong shi jie 。 shi ren qiao miao di cong hai zi de yan zhong xu shu hua men de huo po 、 ke ai 、 mei li 、 xiang shang 。 quan shi chong man le tong zhen tong qu , chong man le feng fu qi miao de xiang xiang 。
[最佳答案] 泰戈尔诗歌最好的中文翻译者是谁?作品名称? h泰戈尔诗集早已不难找。英文版的,可以从网上搜到;没有能力或是更愿意读中文版的,除各种选本、中英对照版外,还可以去看人民文学出版社版的《泰戈尔诗选》(冰心、石真译,1958年初版)、浙江文艺出版社版的《泰戈尔散文诗全集》(1990年初版),它们都曾再版过多次,前者还被当作课外阅读书
印度文豪泰戈尔的中文名字是什么1924年,印度大文豪泰戈尔访华期间,作为翻译的徐志摩一直陪伴在他身边,两人结成了忘年交,成为中印文化交流史上的一段佳话。
曾有人说:要读中文版的《泰戈尔诗选》必读郑振铎先生翻译的。 因为只有郑先生翻译的,才有泰戈尔那味儿。 幸福的是我手上的这本双语彩绘版《泰戈尔诗选》正是郑振铎先
[最佳答案] 泰戈尔诗歌最好的中文翻译者是冰心。冰心译著的泰戈尔作品,统统收录在了《泰戈尔诗选》这部书里。冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 。中国诗人,现代作家,翻译家,儿童文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。1946年在日本被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中
≥^≤
[最佳答案] 泰戈尔的哪位作家翻译的最好 1、泰戈尔的诗文翻译质量,仁者见仁智者见智。凡是符合“信、达、雅”标准的都是好的译作。国内现有版本,质量上乘的:《园丁集》和《吉檀迦利》,为冰心翻译。冰心为诗人,文字功底本就高超,这两部诗集,其空灵清新,童心、母爱、自然美的主题,一如冰心的写作风格,或者说冰心受它们影响甚大。这两部冰心
可能我看的书比较少吧,没看到过这个的中文翻译,所以就自己给楼主翻了……大体意思 提醒一下,《飞鸟集》和《流萤集》就是泰戈尔拿英语写的,没有所谓“英文翻译”,而是
发表评论